2490,"呪文","ベキジの屋敷でのカヤンバ01","Bechizi,ベキジの屋敷","C: Haini haini. Kahungambire hai. Hukadza hukamba hai, be hunamba hai. Haini hunanzisa ngoma, na ngoma yiyi be ni ya mbara. Ni ya pindi. Ela ngoma yichikala kayidzangbwe wakati wa kpwakpwe. Ela vivi wakatiwe be ni uu. Basi hunamuvoya a kpwa vuri, a kpwa mwaka, mulairo wa dzuwa, mutserero wa dzuwa, achina bugubuguni, achina kaziya kanyenze. Hunamuvoya hata achina mwana duga, mwana toro, mwana mayumbi, mwana mukangaga, chimbikaya munyetera ziya, mwanamulungu marera, mwanamulungu, mulungu zi jumula, na mwana musambala. Nanza kugomba, be nagomba na uwe mulungu, ndiwe mwenye ngome. Vivi mino ninapiga ngoma. Ngoma yiyi be ni yenu be ya mbara. Musidze mukadza na muyuwano, kudza be mumwenga mumwenga, kuvina chividzo. Kakuna kuloka na ndiro, kakuna kuloka na kuyugana. Ni kudza tu.","kayamba,simika ngoma,mbara",1991/9/2 0:00:00
2491,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ02","Bechizi,ベキジの屋敷","C: Chila mutu yendakudza kuvina toshaye, kusinywa, kuuka, kuphisa muyawe. Kudza na kuphisana, lakini si kudza kpwala mutu kukala mundakudza kare chilumwenga, mukale mundayuga yuno muwele. Vivi be namwamba poreni. Ngoma yenu hiyino. Kudza tu na kupatana chividzo. Man: Kakugolomokpwa achetu sana. C: Sana. Na kugolomokpwa atumia. Ni kayamba rani ro dzuzi nasikira ragolomokpwa alume aphuphu. M(Murina): Rehe kayamba mwenga, niritengeze. Maana phana naniyo phapha. Nipha rotso chibao, nifanye mimi. Man: Kuimba na kuelewana, tsi kpwimba kushindana. Kpwimba na kuelewana. Mutu kugbwira nyamawe kpwendelea. Tsuma kpwamba yutsoka ko mbere kenda, kuyaha muyawe. Lakini tsi muyawe yunaimba muyawe yunashindana na muyawe. Aa. Aganga taireni. People: Za mulungu. Man: Hunahatsa ngoma, huanze ngoma sino.","kayamba,simika ngoma,交代",1991/9/2 0:00:00
2492,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ03","Bechizi,ベキジの屋敷"," (mwana mulungu 1~10) Man: Makayamba kagarira vinjine. M: Kagarira vyenye vinjine. C: Makayamba ni machetu. Woman: Si makayamba kahiri gaga. M: Gakala madofu gosi. (Mwarabu 1~4) (Chitsimbakazi 1~2) M: Ye ni nyani? Heka tsimumanya ye ni nyani. M: Ndiyo nahenza muchetu wa hivi mino. Achitsoka, yunaunula mikono. Nimanye yufunga kazi.","kayamba,simika ngoma,hatsa ngoma",1991/9/2 0:00:00
2493,"歌","カヤンバソング(ムルング01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwanamulungu 1) mwanamulungu hai haa mwanamulungu yunarira. mwanamulungu wee naihiwa haa mwanamulungu narira musena wangu namona tsaka kulu wangu yunalunga uganga phahi ziyani taire mwanamulungu yunarira musena wangu, namona tsaka bomu musena tsakula uganga phapha ziyani haini, we mwanamulungu, haini","kayamba,mulungu,tsaka,ziya",1991/9/2 0:00:00
2494,"歌","カヤンバソング(ムルング02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwanamulungu 2) zumirani uganga, we haya zumirani uganga zumirani wee nduni mayo marera kenda mayo auye zumirani uganga","kayamba,mulungu",1991/9/2 0:00:00
2495,"歌","カヤンバソング(ムルング03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwanamulungu 3) twende twende dze mwanamulungu twende wee haraka, haraka dze mwanamulungu, twende wee naihiwa tsaka kulu mayo ziya ra muzidimoyo ziyangbwa tarivyogbwa, rivyogbwa ni aganga twende, twende dze mwanamulungu, twende ziya bomu","kayamba,mulungu,tsaka,ziya",1991/9/2 0:00:00
2496,"歌","カヤンバソング(ムルング04)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwanamulungu 4) nachipanda chirima (twice) chirima cha mwinyi muza nahuphiyeni mwana mukangaga roho ya maka we, mwana muzizima naihiwa nikavoye mulungu","kayamba,mulungu,chirima",1991/9/2 0:00:00
2497,"歌","カヤンバソング(ムルング05)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwanamulungu 5) mukangaga ziya ra matoro na mambo mukangaga na maneno ziya ela howa ziya ra matoro na mambo haya ziya na maneno ziya ra matoro na mambo rero ya maka na maneno ziya, haya ziya ra matoro na mambo","kayamba,mulungu,toro,mukangaga,ziya",1991/9/2 0:00:00
2498,"歌","カヤンバソング(ムルング06)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwanamulungu 6) hoo mvula, mayo kuredza mvula, mvula ya mundani haya pore kangalala voya mulungu mukangaga mwanamulungu, nguo yangu yadungbwa mudzele k'oma ya rabi mayo nalumwa hee mvula hai hai, undalala pore mayo dze mulungu hai hai","kayamba,mulungu,mvula",1991/9/2 0:00:00
2499,"歌","カヤンバソング(ムルング07)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwanamulungu 7) Kuna mwanyungu dze phiye ziyani mulungu hoo rero dze mwana mulungu ziya ra mukangaga mwanamulungu mwanamulungu","kayamba,mulungu,ziya",1991/9/2 0:00:00
2500,"歌","カヤンバソング(ムルング08)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwanamulungu 8) howa mwanamulungu, mayo, mwanamulungu haa hoya muganga wangu napata tabu mwanamulungu haa howa muganga wangu napata tabu mwanamulungu haa hoya muganga wangu haya mwanamulungu haa haya muganga wangu","kayamba,mulungu",1991/9/2 0:00:00
2501,"歌","カヤンバソング(ムルング09)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwanamulungu 9) Haya kudzecha mayo mayo una maruwa vino kudzecha howa lamukani muna maruwa gangu","kayamba,mulungu",1991/9/2 0:00:00
2502,"歌","カヤンバソング(ムルング10)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwanamulungu 10) maye, nikalole sena nihendedze mwache nikalole anangu, wee, mwache nikalole anangu","kayamba,mulungu,mwache",1991/9/2 0:00:00
2503,"歌","カヤンバソング(ムルング11)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwanamulungu 11) avyalae mwana kedza na kurira undavyala we mayo","kayamba,mulungu,mwana,vyala",1991/9/2 0:00:00
2504,"歌","カヤンバソング(ムルング12)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwanamulungu 12) marera we mulungu, marera we kaya kuna nguma hee mulungu marera ga uganga marera dze mulungu ni baba nihendedze ngoma ni baba","kayamba,mulungu,marera",1991/9/2 0:00:00
2505,"歌","カヤンバソング(ムアラブ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwarabu 1) aganga taireni he mafundi taireni waganga taireni(以上二回繰返し) navoya koma mulungu mwema mwii waganga taireni","kayamba,mwarabu",1991/9/2 0:00:00
2506,"歌","カヤンバソング(ムアラブ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwarabu 2) pepo mwarabu, naombea mungu chuo cha mutume muwele naombea mungu chuo cha mutume phana mayo, naombea mungu chuo cha mutume pepo mwarabu, naombea mungu ni chuo cha mutume (chorus) pepo, pepo mwarabu nishonera pingu ya maulana nyamala mwenehu howa nyamala mwenehu howa","kayamba,mwarabu",1991/9/2 0:00:00
2507,"歌","カヤンバソング(ムアラブ03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwarabu 3) mwarabu yuna upanga wa ngao upanga wangu wa ngao mwanajuma wahangamizadze? una upanga wa ngao mwanajuma wahangamizadze? una upanga wa ngao","kayamba,mwarabu,ngao,upanga",1991/9/2 0:00:00
2508,"歌","カヤンバソング(ムアラブ04)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwarabu 4) hee mayo kowendako ni ziyani ngoma moroni kowendako ziyani","kayamba,mwarabu",1991/9/2 0:00:00
2509,"歌","カヤンバソング(ムアラブ05)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwarabu 5) mudzi wa mutu tsewenda mudzi wa mutu wee ndalalaphi mayo? mudzi wa mutu tsiwenda tsiwenda mudzi wa mutu we, baba ndalalaphi mayo? mudzi wa mutu tsiwenda mayo nahundirani mwuwa, nile pepho wangu mayo nitsumirani mauwa, nile mwanigondomola mambo mwanigondomola, baba kangalala mayo mwanigondomola mambo chumbe mwanadamu ndipho","kayamba,mwarabu,gondomola,muwa",1991/9/2 0:00:00
2510,"歌","カヤンバソング(キツィンバカジ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(chitsimbakazi 1) (wira wa muyemuye) hiyoo hiyo yo namona mwanamadzi jaluo mbavi(=kumba), anarya muwa kalindo ho howa hiyo yo","kayamba,chitsimbakazi,muwa,muyemuye",1991/9/2 0:00:00
2511,"歌","カヤンバソング(キツィンバカジ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(chitsimbakazi 2) (wira wa muyemuye) mayo, ndiyo vyo namutiya rangi nalole rangiye shangazi ye muyemuye kahendedze hee muyemuye na makazi mwana mwanamba nivyoge ziya ni mwana chivyakpwe ndamuricha nikalole kazi nyika (chorus) nahuyeni chila mutu yuna gakpwe na makazi manji mino kpwala mutu yuna gakpwe ndamutiya rangi","kayamba,chitsimbakazi,muyemuye,nyika",1991/9/2 0:00:00
2512,"歌","カヤンバソング(キツィンバカジ03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(chitsimbakazi 3) chitsimbakazi, mulungu una mambo wee ziyani katezwa(=kpwangalazwa) mabawa(=makpwapha) navoya mulungu mulungu una mambo wee ziyani haya yee, napigirwa ngoma ziyani phana rako rani ugombaye haya Mary wee chitsimbakazi yunang'ala namwaga mutsanga ziyani","kayamba,chitsimbakazi,ziya",1991/9/2 0:00:00
2513,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ04","Bechizi,ベキジの屋敷","Man1: Naye ni nyani ye? Na yuno ni nyani? Mbona tsimumanya na yuno ni nyani? Murina: Manya ni ro nyani(mabishi). Chari: Yuyatu naye yunalaa na gakpwe. Kpwanza ye ni nyani? Mbona tsimumanya. Yunauza wamba bee ye ni nyani. Man3: We kumumanya na kumuuza kukala ndiwani. Nakpwamba maneno tsiku zizi ga dunia yiyi. Man2: Mudzukulu wangu ye kumumanya na kumuuza kukala ndiwani. Man1: Aaa. Mwenehu, maneno ga tsiku zizi hata tsimanya ganendadze? (mukuse i.e., laika mukusi 1~2) (mwarabu?) (mudigo) (chiyuga aganga) (masai) (mukpwaphi1~3) (musambala 1~6) (jine mwanga) (mugala 1~3) (laika mwendo 1~3) Man1: Mupigireni hiye muchetu, Mawaya. Mawaya mupigireni yiye, avine. Mawaya: Yuphiye? Man1: Ye muchetu mwenye yedzunula mikono. Mawaya: Amba ni yiye, sino hunapigira ye muchetu mwenye. (laika mwendo 4)(untranscribed??) ","kayamba,冗談,mabishi",1991/9/2 0:00:00
2514,"歌","カヤンバソング(ムクセ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mukuse 1) yoyo nagomberwa mimi nagomberwa. (以上二回繰返し) nagomberwa mimi. Natishirwa ko mundani, naona dzinyama. dzinyama mbavi(kumba) ni dzinyani nichiona Rashidi yunapanda garini njira ya Tanga kisha nagomberwa nagomberwa mimi nagomberwa ni baba.","kayamba,mukuse",1991/9/2 0:00:00
2515,"歌","カヤンバソング(ムクセ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mukuse 2) nzerure wee mayo nzerure kondo ya kare yikauya","kayamba,mukuse",1991/9/2 0:00:00
2516,"歌","カヤンバソング(ムアラブ?)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mwarabu?) naihiwa na muyao adze chuo nambwa kala namanyadze chuo naihiwa na milozi ya farasi (chorus) vyo chuo kala na mayo vyo chuo naihiwa na milozi ya farasi mayo, nikupheni dze hii muganga vugula","kayamba,mwarabu",1991/9/2 0:00:00
2517,"歌","カヤンバソング(ムディゴ)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mudigo) napokea salamu, Mari we kangalazwa muyawenu (repeat) maneno ga mwanachiya, mayo, tagaverera mutu duniani ayangu nenderephi, ayangu dze? ngoma yino salamu zamala mwiri na zinasalamiza mwiri masikini pore na ngoma mayo, pore pore mayo, tsigomba pore mwenehu dza peremende","kayamba,mudigo",1991/9/2 0:00:00
2518,"歌","カヤンバソング(キユガアガンガ)","Bechizi,ベキジの屋敷","(chiyuga aganga) mayo, naihiwa pepo wani akayuga aganga asena maye na wazimu mambireni atsiyuge aganga mayo, moyo unaniluma asena baba, moyo unaniluma asena kenda madzini moyo unaniluma asena kenda kunini moyo unaniluma asena mwambireni adze dze dze dze","kayamba,chiyuga aganga",1991/9/2 0:00:00
2519,"歌","カヤンバソング(マサイ)","Bechizi,ベキジの屋敷","(masai) harambee nilale hee horiyo (repeat) dzana napiga hati nichamba tsina milozi haki ya mungu mbaa sitsuma mukaza mutu kalala hoo narya ng'ombe ya bule muganga wangu usigbwire lungo, ukaricha nahuphiye dze? yina mukowa ng'ombe yina mukowa ng'ombe yangu, yina mukowa","kayamba,masai,ng'ombe",1991/9/2 0:00:00
2520,"歌","カヤンバソング(ムクヮビ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mukpwaphi 1) ahee hee mukpwaphi ndaro na alume","kayamba,mukpwaphi",1991/9/2 0:00:00
2521,"歌","カヤンバソング(ムクヮビ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mukpwaphi 2) dzana napata nguma kpwa bwana kaseja marika sidzangbwe kumona nalembwa ni moyo, howa bwana kaseja mwenye kenzi","kayamba,mukpwaphi,kaseja",1991/9/2 0:00:00
2522,"歌","カヤンバソング(ムクヮビ03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mukpwaphi 3) mayee howa dzambwa nende roho yamaka muyawenu Katungata nderi, Katungata nderi, Katungata mudzini kpwa Bekodza Katungata","kayamba,mukpwaphi",1991/9/2 0:00:00
2523,"歌","カヤンバソング(ムサンバラ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(musambala 1) Hee mayo muganga sambalani mwanangu samba haya mayo muganga sambalani we nahiwa digo naihiwa ni adzomba fika Jomvu naihiwa ni adigo sambala neno riro aganga sambalani wee mwenehu nitsumira uganga","kayamba,musambala",1991/9/2 0:00:00
2524,"歌","カヤンバソング(ムサンバラ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(musambala 2) musambala tsuma nironge ronge dze uganga musambala hee ronge narongera uganga hee nironge nironge dza uganga musambala hee narongera uganga","kayamba,musambala",1991/9/2 0:00:00
2525,"歌","カヤンバソング(ムサンバラ03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(musambala 3) narimira mukunda haya wee haye nalala mukunda haya","kayamba,musambala",1991/9/2 0:00:00
2526,"歌","カヤンバソング(ムサンバラ04)","Bechizi,ベキジの屋敷","(musambala 4) ziya kulu rina mamba nambwa ni mayo kaoge hee, richa nikaoge nambwa ni mayo nikaoge ziya rina mamba nambwa ni mayo nikaoge nambwa ni mayo nikaoge","kayamba,musambala,ziya",1991/9/2 0:00:00
2527,"歌","カヤンバソング(ムサンバラ05)","Bechizi,ベキジの屋敷","(musambala 5) musambala mayo naronga haya narongera uganga haya","kayamba,musambala",1991/9/2 0:00:00
2528,"歌","カヤンバソング(ムサンバラ06)","Bechizi,ベキジの屋敷","(musambala 6) musambala na maneno nauza uganga ndauricha haya mayo uganga wa chidzomba ni tabu uganga ndauricha (chorus) nagomba na uwe uganga wa chidzomba ni kazi uganga ndauricha","kayamba,musambala,uganga,イスラム",1991/9/2 0:00:00
2529,"歌","カヤンバソング(ジネムヮンガ)","Bechizi,ベキジの屋敷","(jine mwanga) jine mwanga maye, jine mwanga mwana matoro kalala mayo na uganga musambala waolagirwani koma be na uganga pore mayo phapha napigirwa ngoma musambala we muganga wangu vugula","kayamba,jine mwanga,matoro,musambala",1991/9/2 0:00:00
2530,"歌","カヤンバソング(ムガラ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mugala 1) nzoo lole ndaro kenzi kuhadzwa nzoo lole","kayamba,mugala",1991/9/2 0:00:00
2531,"歌","カヤンバソング(ムガラ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mugala 2) ni wa ng'ombe tsetse, njira koikoi dze namba ni wa ng'ombe Mwaka hee dza Mugala kuna manjine ganalumiza utsungu na moyo unaluma hee dza mugala hee huchere phapha Mwaka hoo za mugala howa hee","kayamba,mugala,ng'ombe",1991/9/2 0:00:00
2532,"歌","カヤンバソング(ムガラ03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mugala 3) maneno ganjine ni tabu wee mayo ukangalaza mugayi","kayamba,mugala",1991/9/2 0:00:00
2533,"歌","カヤンバソング(ライカムェンド01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(laika mwendo 1) zumo(chiDigo) laika laika ni mjaro kudzecha, moyo unashononeka (repeat twice) pore pore mafundi ulaphi mafundi mukadharau uganga muganga uchere phapha wee kudzecha, moyo unashononeka","kayamba,laika,mwendo,jaro",1991/9/2 0:00:00 (注 Oct.4,2024 one tape missing from 2490 to here) 2534,"歌","カヤンバソング(ライカムェンド02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(laika mwendo 2) laika mwendo howa teremuka woge ziyani nalumwa ni bahi ndaro teremuka woge ziyani","kayamba,laika,mwendo,ziya",1991/9/2 0:00:00
2535,"歌","カヤンバソング(ライカムェンド03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(laika mwendo 3) haya kala naye Zawadi nihendedze mayongbwa ngoma zi nyumbani gombe hee kala na ngoma Zawadi haya ngoma zi nyumbani","kayamba,laika,mwendo",1991/9/2 0:00:00
2535▼(inserted on Oct.4, 2024) (song of laika mwendo transcribed by Hamamoto, awfully unreliable) (ライカムェンド04) (solo) laika mwendo we unaihiwa ni baba we laika una ngulu na umbeya, kuna raha we howe laika mwendo we waihiwa ni baba we laika wa mairo mairo (chorus)* laika mwendo we unaihiwa ni baba we mayo wa mairo ziyani waihiwa ni baba we mayo wa mairo mairo (solo) laika mwendo we unaihiwa ni baba we laika unadengeleke(or ngelenge), kuna raha we howe laika mwendo we waihiwa ni baba we laika wa mairo mairo
2536,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ05","Bechizi,ベキジの屋敷"," (ライカを終えた演奏者たちが、次の曲について話し合っていると、突然、チャリが自ら進んで muganda の歌を歌い始める。) Chari: (歌う、Chariのanamadziたち、ただちにカヤンバでリズムを刻み、合唱で追従する) Na vino nindahendadze? Muganda nasirima na tabu. Ninavoya uganga. Nasirima mama, nasirima mama Nichilala ninavoya uganga, na vino nindahendadze? Muganda nasirima na tabu. Ninavoya uganga.","kayamba,muganda",1991/9/2 0:00:00
2537,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ06","Bechizi,ベキジの屋敷","People: Pore, pore, pore, mayo. C: Hata namala niuke vivi. Mawaya: Wendephi mame(=mayo)? C: Haya be sindakpwenda kpwehu, ndakala phapha... M: amba penjine kahi udzona, udzona... C: Hata nikukala phapha, be sindambwa kukala adzire ngomani, adzire kupinga ama adzire pungbwa yiye. Mawaya: Lagula mwanao mame. Kuvina ngomayo ni sawa tu. Lakini penjine kahi udzona dzikongo dzikongo, kuriambira ambira ni sawa. C: Aaa. Be nyo akongo ni achache. Mawaya: Aaa kpwani ko kurenga ngoma ya mwanao kpwani ni vibaya. ","kayamba,golomokpwa,mburuga",1991/9/2 0:00:00
2538,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ07","Bechizi,ベキジの屋敷","C: Hata ni achivinena(=gomba) be osi, nindaagonya(nindaamala) aa. Kpwani be osi phapha ni akongo aphuphu. Hata muzima ni mimi haki yangu tu. Heri namala ninene bahi, ela munamba kukala... Mawaya: Amba nena bahi vikara. C: Be ye mwenye kukala yundanena gago maneno. Si ambe ni vivyo. Mawaya: Muzee yu lwaphi muzee? Muzee mwenye mudzi yu lwaphi? Man: Mwabonje mwenye mudzi mba. Mulamuseni ahiko? Mawaya: Mutumia wa phapha mudzini. C: Hata ye mutumia be musimugodze bule mino. Be namwmbira mutu ariye a haha kare. Haya kare kisha kpwala mutu andasikira, kala adzire mundamwambiriza. Lakini sendamugodza. Mawaya: Haa ni umunenere. Munenere naswi hunafundula masikiro. Man: haya vugula masikiro we mwenye nguo nyeruphe pho.","kayamba,mburuga,外国語",1991/9/2 0:00:00
2539,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ08","Bechizi,ベキジの屋敷","C: Heri(maybe "here") namala nikpwambe... M: Amba hikiza. Man: Heka we u zii. M: Amba hikiza, mukaza benanio. Woman: Yunakoka. P(Patient): Sikoka. Ni matso. M: Amba mwambe hee. Be sambi akuambire utu uo wakpwe ario nao adzowona. C: (inaudible) P: Tsi hivyo. C: Aaa we nakumanya. Samba we u mutu wa phapha. (inaudible) Be si kunuka kpwa kukala udzaola. Kure ukamba oo. Nambwa ni dzaola hata. Ni kakungu ka... Amba vino chikala sezyo wambe sezyo. Hee nuuke nende kpwehu.","kayamba,mburuga,腐敗,外国語",1991/9/2 0:00:00
2540,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ09","Bechizi,ベキジの屋敷","P: Ni vivyo. C: Ni vivyo be unamanya ni noni? M: Haya mwambe nambira mba bwana. Kpwani mino mwenye nona kutsikitsa madonje na kulala. C: Haya musenangu niambiriza chino chindani cha kpwangu, mbona unakigera (=unachipha) unyonge. Ni vivyo ni ulongo? P: Ni vivyo. C: Ninambwa na vivadzi vichache. P: Ni vivyo. C: Chidzako umererera vichache. P: Ni vivyo. C: Be ni ukongo zyomu. Hata nichivinera vyosini hata vindakala... Nineneni asena?","kayamba,mburuga,外国語",1991/9/2 0:00:00
2541,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ10","Bechizi,ベキジの屋敷","Mawaya: Gomba mayo, gomba. Chikala yunalumira, gomba. Mwambire. C: Musambe ninamuchelewesa. Kpwani be ninanena. Mawaya: aa! Vinene. Maana ni ukongo uo. C: Haya niambiriza chino chitswa gonya chinaluma na peho ya kpwakpwe. Hebu ni ulongo? P: Ni vivyo. C: Je rino roho kpwahuka, kukala na wasiwasi zyomu, hata kutsuma kurira. P: Ni vivyo. C: Hata ye mutu ye mutumiangbwa, hata achamba we mehani(=menaniyo) we. Yo roho be unayisikira kusinywa zyomu. P: Ni vivyo. C: Ela yo ndani yo. Mumu kukumererera. Haya be ndani yinahenda utu wa kpwakpwe. Ndani yinanguruma. Ndani yinadunga miya. Gonya kusikira utu here undavumbirwa vumbirwa vichache. Ndizyo?","kayamba,mburuga,外国語,ndani",1991/9/2 0:00:00
2542,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ11","Bechizi,ベキジの屋敷","P: Ni vivyo. C: Be na kisha mwanza kapindi kulagula hata mudzasinywa. Bahi. P: Gahenda sira tsetsetse. C: Ninene kunena tu? Man: Mwanzo niambira vyenye hata nisikire. C: Nigombe, kpwani nagomba chiduruma chenye vivi. Man2: Mwanzo vigombe vyenye hata nisikire ta mimi. C: Aaa, be nigombe kpwenda tu? Man: Aaa, gomba uratu uwonao. Haya be undagomba utu utsoona, undaugomba wee. Nigomba uratu uwonao, nami niusikire. C: Be matetema. Udzisikira ninatetema vivi. Man: Utsiteteme. C: Nasikira utumia wenye wa kutetema, hata sidima kugomba. Dziluma meno tsi. People: Mwambire kpwanza.","kayamba,mburuga,外国語,ndani",1991/9/2 0:00:00
2543,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ12","Bechizi,ベキジの屋敷"," C: Haya bahi we musena. Uno mongo mongo na chino chifuwa chidzako navyo ni kuvisikira? P: Nasikira. (Chari starts singing.) Nasikira kululu, kazi ya uganga ni kondo hoo, uganga wangu vino narira roho, uganga ndarira hee uganga C: Sipigire hivino mino. Haya wahi aganga taireni. People: Za mulungu. C: Ndani, chitswa, peho, chifuwa, moyo wa nyuma, chunu kutoka, mwiri kuvunzika vunzika, mongomongo kuphindwa. Nagomba go maneno ga haraka haraka, niphauke.","kayamba,mburuga",1991/9/2 0:00:00
2544,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ13","Bechizi,ベキジの屋敷","P: Ni vivyo. C: Chilagani undaphasikira uwe, udzifanya kazi kali, uwe baye, uwe hatata. Sambi sere udzoya. Hata ni nyama ani be nyo? Akukala anambirwa na nyama kasikira. Be ni nyama ani? Si baha kusagala kamare wahi. Nikatuwa nyo wa kusagala, nikarya wari, kutariza ko kufa tu bahi. P: Ni vivyo. Mawaya: Ganambwa hivyo? P: Hee. C: Kuvyala, tsivyala. Nalagulwa pindi na sambi tsina utu nionao. Hata baha ko kurya wari tu, na kulala. Sambi ni baha kufa. Mawaya: Ni utu uhenda musinya.","kayamba,mburuga,不妊,人称",1991/9/2 0:00:00
2545,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ14","Bechizi,ベキジの屋敷","C: Be yunasinywa. Ela kisha nyo hinyu, ukongo hinyu. Mawaya: Haya sambi mubaturire, ukatengeze. C: (inaudible) P: Na kazitarika. C: Yaa mulungu, ya muduruma, ya shera, ya mudigo. Kahi ni shera na mudigo. Uchimala. Gano makombe wahandikirwa mangaphi? P: Makombe nago ela tsi mahahu. C: Wahandikirwa kombe ra mwalimu sudiani? P: Bado. C: Wahandikirwa kombe ra rohani? Wahandikirwa ga nyama wani? Mawaya: Gano makombe karibu manane gosi gahandikpwa ga nyama wani? Man: Amba ye yundamba gahandikpwa karibu mahahu.","kayamba,mburuga",1991/9/2 0:00:00
2546,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ15","Bechizi,ベキジの屋敷","C: Gahandikpwa karibu mahahu. Gahandikpwa ga nyama wani? Kpwani kombe mupemba, rohani, mwarabu, mwalimu kuruwani, zikiri maiti. Osini ao ni a mwenga. Kombe rao ni riro. Na pingu zao wahandikirwa go. P: Nahandikirwa zinjine pia, zichishinda... Kuphenya mo mwirini. C: Zo pingu. P: Eee. C: Be heka hinyo anakurya vyau na vyau. Chidzako vinamererera baye. Nikpwambire utu uchache mino? P: Niambira. C: Be nindakuhakana mino lakini. Mawaya: Be ukamuhakana ela akamuambira na akenda fanya, akaphola. C: Be yunaidima kukala yunavyona kisha chidzako akamba tsivyona... ndakala dzimuhakana.","kayamba,mburuga,hakana,kombe,pingu",1991/9/2 0:00:00
2547,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ16","Bechizi,ベキジの屋敷","Mawaya: Bemba chikala unavyona na kasemere, kukala yunavyona, undakala yunafitsa ukongowe. C: Amba ni nyo ukongo mba. M: Bemba yundakala unauka nao, we hata ukahakanwa hakanwa, ela ukapata utu wa kuokola. C: Yiyi ndani ndo kongo zaidi. P: Hee. C: Chidzako yuna utu dzakpwamba yindaluma chidogo. Kuno kutsinza tsinza phano kuyisikira? P: Nasikira. C: Gano maneno ga kpwehu(maneno ga achetu=mwezini) chidzako ni kugaona? P: Nagaona.","kayamba,mburuga,hakana,月経",1991/9/2 0:00:00
2548,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ17","Bechizi,ベキジの屋敷","C: Uchigaona chidzako kona matatizo? P: Nagaona. C: Na kura kuchizirwa(過度の出血)sana chidzako ni kukona? Hebu nalembwa mimi? P: Ni vivyo. Man: Amba amba taire. C: Chidzako ukahendwa onyeswa, ukarichwa. P: Ni vivyo. C: Haya wahi udzikala udzimala kamare tse..(inaudible).. P: Hee ni tabu vivyo nayo. C: Haya handikirwa go makombe, kombe ra mwalimu sudiani na ra mupemba na rohani, na zikiri maiti. Chidzako unaloha atu a kufa uwe. P: Ni vivyo.","kayamba,mburuga,hakana,月経,出血,夢,maiti",1991/9/2 0:00:00
2549,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ18","Bechizi,ベキジの屋敷","C: Na kudziuhuka dza mwanache mudide mo chitandani. P: Ni vivyo. C: Mupemba, rohani, mwalimu sudiani, zikiri maiti. Chifua kumererera na kunuka milatso tototo. Chidzako ukadza lokerwa ni yiyatu, be nagomba kamare kuhakana kare ta. Uchikala udzilokerwa ni yiyatu damu ya kpwako, chidzako yinaloka miru pipipi kamare. Hata chidzako ukayilola sana, unaidima kona dza kpwamba ni vinyama vya pafuni uwe. P: Ni vivyo. C: Unasikira. Nifanyira kombe ra mupemba na rohani na mwalimu sudiani. Na zikiri maiti. Unwe na upate ziratu pingungbwa. Pingungbwa za kuhandika wa masaa. Unasikira. Undaona baha yiyi ndani baye, hata undasikira utu dza kpwamba yina baha.","kayamba,mburuga,hakana,月経,出血,pingu ya masaa",1991/9/2 0:00:00
2550,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ19","Bechizi,ベキジの屋敷","C: Maana ni yiyatu miya undayisikira yipungua. Na kuratu kuodzala odzala vichache na kuratu kpwaka aka moho. hata undakudza ona kukupuka madzi manji genye, hata kuwawa undawawa pia. Haya be nagomba tu. Haya nauka be mino dzigagomba kare kpwani gago. Man: Sambi vino udzigomba udzimumarira hebu ni na... C: samba dzumumarira mino. Dzimwamba mupemba, rohani, mwalimu sudiani, zikiri maiti, mwarabu. Udzisikira? Kombengbwa ra kunwa na ra koga. Na pingungbwa za masaa za kuhandika kpwa masaa. Udzisikira? Kisha unuyire phapho kaka kadzungu ka mwana mulungu. Yuno mwana wa ndonga wamuhewa? Woman: Namuhewa hata ni airi. Mawaya: Hata wavyala patsa. C: A chitototo?","kayamba,mburuga,mwana,ndonga",1991/9/2 0:00:00
2551,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ20","Bechizi,ベキジの屋敷","P: Mumwenga wahuka, mumwenga ye wa mwanzo hata ni achiahuka tse. C: Ana avunzika vunzika laa. Mawaya: Hata jibu kuna? P: Tsina kamare, hata mumwenga. Mawaya: Be pore. Yaani kala udzivyala patsa ndo achifa osi. P: Achifa osi tsetsetse. M: Akoseka. C: Kpwani wahumbulwa ni nyani yuno mwana? Wa kpwanza? P: Ye wa kpwanza? C: Hee. P: Nahumbula mwenye. C: Uwe na mulumeo?","kayamba,mburuga,mwana,ndonga",1991/9/2 0:00:00
2552,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ21","Bechizi,ベキジの屋敷","P: Eee. C: Ahumbulwa? P: Ahumbulwa. C: Wa phiri naye? P: Achihumbulwa. Mawaya: Ye wa kpwanza wahumbula yiye na mulumewe. C: Ye wa phiri naye muchihumbula mwimwi enye? P: Eee. C: maroho muchitiya enye? P: Gatiya ni aganga. C: Moyo wa kuku kisha? P: Tsimanya. Mawaya: Ni maneno ga aganga.","kayamba,mburuga,mwana,ndonga,humbula,roho",1991/9/2 0:00:00
2553,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ22","Bechizi,ベキジの屋敷","C: Haya haini wahi. Mino phapho tsikahala. Phano unahumburirwa yuno mwana, wakala una mwana mongoni? (P: Neri tsina.) C: Wakala kudzangbwe kuanza kuvyala? (P: Hata sambi.) C: Yuno mutu avoywaye mwana kpwa hali(=hata) arehe mwana, yuno mwana ni kuhumbulwa, ukakala undavyala kahiri, naye yu(=mwana wa ndonga) wazi kare? P: Tsimanya nyo aganga. C: Sambi ye ni umit'irwe nyungu tu. Uchilaa phapho hata ngoma yenye kuidima kupata, ni uikirwe nyungu ukokoterwe. Nyungu na chiza. Hata nyungu yichimwagbwa, mwana atiywe chidzanga, aikpwe gunguhi ra chitanda. Kaapandizwa chitandani, paka uwe uvyale, ndo adze aunulwe. Yuhumbulwadze? Achihumbulwa kuvyala. Nauka mino.","kayamba,mburuga,mwana,ndonga,humbula",1991/9/2 0:00:00 2554,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ23","Bechizi,ベキジの屋敷","Mawaya: Haya osi ahumbulwa. Osi achikala ana matso gao. C: Haya bemba wavyala kare. Achidzakala ahendwa mwanya(of mwana wa ndonga) kare, naye mwenye kadzangbwe kuhenda mwanya wa kuvyarira. Dzigomba kpwani. Mawaya: Mwanzo udziphachira pindi hata. Kpwanza we uvoya ruhusa udzihenza. Man: Sambi vino ara ana ni akaudzidze (here means ku-rekebisha) kahiri vichiratu? C: Kahumbulwa yuyatu, ariye kadzangbwe kuvyala kamare. Kahumbulwa tsetsetse kamare. Ni gunguhi ra chitanda ye mwana aikpwe, kahumbulwa ye mwana. Ye muganga yundasema yuno mwana tsimuhumbula paka nione mwana, ndo nihumbule mwana. Ni apandize chitandani osi. Haya sambi ye yunahumbulwa kare, hunapandizwa chitandani sambi ye yuvyala kare. Munamba avyaleni kahiri?","kayamba,mburuga,mwana,ndonga,humbula",1991/9/2 0:00:00
2555,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ24","Bechizi,ベキジの屋敷","Mawaya: Chimako nichimakacho. (C: Nauka bee.) Mawaya: Amba munamba ndivyo, kumba tsozyo, mwi munamba ni vivyo. P: Ye mumwenga be hata tsikarire, hata tsiku tahu. Achiahuka mwenye kare. C: Kuhumbulwa kahumbulwa. Sambi yundahumbulwadze naye mwenye kadzangbwe kuvyala. Naye yunafa kare. Yuna mwana mongoni, ndo ahumbulwe, apandizwe chitandani. Ni wa gunguhi ra chitanda tu, aikpwe gunguhi ra chitanda, ye mwana kahumbulwa, aikpwe gunguhi ra chitanda. Mwenye kumulola tu, atsiriwe ni lutswa. Paka ainjize, hata ichiinjiza, achimala, adze akokoterwe kahiri. Haini sino be hunahenza sambi hukomaze yuyu mwana, hudze hunule mwana. Achilaa phapho, yunakala hata avyale, hata mwana agbwe madzi. Hata apate nafasi, adze ahendedze, adze ahumbulwe. Acheserwe na ngoma kuchicha, yunapandizwa chitandani na nduguye. Haya sambi lole..","kayamba,mburuga,mwana,ndonga,ngoma",1991/9/2 0:00:00
2556,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ25","Bechizi,ベキジの屋敷","Mawaya: Kagahenderwe hivyo. C: Munamutiya kare roho na yuno wa kuenenda kadzangbwe kuloka, we unamwika wazi kare, ng'aa chidzako. Mawaya: Amba yunahenza mwana kisha yunalaza mwana munjine mupha mwenye. C: Haya be yunaamwisa kare viratu. Maana chidzako achilala yunaloha ye mwana kare. P: Ni vivyo vyenye. C: Haya ikirwa yo nyungu ukokoterwe cho chirenje chotsohumbulwa, na makombengbwa higa, na mwana, na pingungbwa hizino za nyo adzomba nyosohenza mikojo. Aratu widimao kulala, chidzako ko komani ukaona mulume na tsi mulumeo. P: Ni vivyo vyenye. C: Sambi phapha phachilengbwa na phapha phachilengbwa, undakudza nambira pho tsiku zinjine. C: (カヤンバ奏者たちに向かって)Haya pigani ngoma zenu sambi. Mawaya: Ni mudine sambi. Mukafanye mambo manjine.","kayamba,mburuga,mwana,ndonga,roho,夢",1991/9/2 0:00:00
2557,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ26","Bechizi,ベキジの屋敷","Man: Kalimbo, kudza sagala phano ukapiga kayamba we. H: Haya. (muduruma 1~6) Man: Kpwanza ndiye ayugaye yiye. C: Kpwanza yiye ndiye kala na nyungu ya ngoma yiye. Haya pigani kare ye mandano. (mandano 1) (muwele starts vomiting) C: Pore ni udze porepore. Paka ause chiryangonache. Pore pore kisha kuvina ngoma na raha. Kakuna kugbwira mbavu. Kazi ni kuvina. (mandano 2~4) (murisa 1~4) (nyari)","kayamba,muduruma,mandano,golomokpwa",1991/9/2 0:00:00
2558,"歌","カヤンバソング(ムドゥルマ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(muduruma 1, kalumeng'ala) ku-suka Hoo dze naihiwa kalumeng'ala dzigbwira zani mayo naihiwa kalumeng'ala ga konze nagamanya, ga ndani nagamanya mayo nauzwa naihiwa kalumeng'ala chikala u mulume nzoo","kayamba,muduruma,kalumeng'ala",1991/9/2 0:00:00
2559,"歌","カヤンバソング(ムドゥルマ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(muduruma 2, kasidi) kutsanganya Hoo nauka nenda nenda napigirwa ngoma ya kasidi ndugu nenda nyika yetsimanya kutila naadze lole wira haya nauka muduruma (chorus) mayo yetsimanya kasidi ni mucharo haya yunaloka muduruma","kayamba,muduruma,kasidi,nyika",1991/9/2 0:00:00
2560,"歌","カヤンバソング(ムドゥルマ03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(muduruma 3) ku-bita nzoo kpwehu chamba ni juma nzoo kpwehu ulozi ni wa matata nzoo kpwehu ulozi ni wa matata","kayamba,muduruma,ulozi",1991/9/2 0:00:00
2561,"歌","カヤンバソング(ムドゥルマ04)","Bechizi,ベキジの屋敷","(muduruma 4) uchikala na makanja ni kutsowa baha chingo ya ng'ombe kularira","kayamba,muduruma",1991/9/2 0:00:00
2562,"歌","カヤンバソング(ムドゥルマ05)","Bechizi,ベキジの屋敷","(muduruma 5) muduruma (kasidi) naonerwa mino muduruma (kasidi) navyalwa kuchelewa haya ninamwambira tsina raha ni mugayi (chorus) sababu ni nayeni mayo rero ni kondo","kayamba,muduruma,mugayi",1991/9/2 0:00:00
2563,"歌","カヤンバソング(ムドゥルマ06)","Bechizi,ベキジの屋敷","(muduruma 6) muche mudzo yuna nguma hee naphonda nisage naphonda nisage muduruma yuna nguma we wavyalwa mutana dze","kayamba,muduruma",1991/9/2 0:00:00
2564,"歌","カヤンバソング(マンダノ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mandano 1) ku-suka mandano unaihiwa wee jomba mandano unaihiwa we nzombo mandano unaihiwa ni baba ukanwe maziya mandano unaihiwa wee mwenehu","kayamba,mandano,maziya",1991/9/2 0:00:00
2565,"歌","カヤンバソング(マンダノ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mandano 2) ku-tsanganya k'ota(=kupanda) mwango utserere dzombo hee k'ota mwango, utserere dzombo kuna milima dzombo kuna milima k'ota mwango, utserere hee k'ota mwango, utserere","kayamba,mandano,mwango,mulima",1991/9/2 0:00:00
2566,"歌","カヤンバソング(マンダノ03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mandano 3) hayee mandano wangu koma hee mandano yunadzibodi mandano kala he mandano wangu kupheni kupheni kupheni hee muganga nikupheni? peremende, peremende, peremende, peremende","kayamba,mandano,peremende",1991/9/2 0:00:00
2567,"歌","カヤンバソング(マンダノ04)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mandano 4) chimwaga unga chinaburuga aganga chinaburuga","kayamba,mandano",1991/9/2 0:00:00
2568,"歌","カヤンバソング(ムリサ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(murisa 1) murisa warisadze? zola(=ku-kaza) mairo kpwani ng'ombe zinarya michewa nende naphi mutaita sindalala mutaita murisa ng'ombe wazikata magulu achizirya nyama haya ng'ombe zirere","kayamba,murisa,mutaita,ng'ombe",1991/9/2 0:00:00
2569,"歌","カヤンバソング(ムリサ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(murisa 2) mwana murisa yunedza ng'ombe zinalalama mwana risa yunedza ng'ombe zinalalama","kayamba,murisa,ng'ombe",1991/9/2 0:00:00
2570,"歌","カヤンバソング(ムリサ03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(murisa 3) katunde(=kahunde) mboga murisa wangu yundalala na nzala murisa wangu natunde mboga hai hai","kayamba,murisa,nzala,mboga",1991/9/2 0:00:00
2571,"歌","カヤンバソング(ムリサ04)","Bechizi,ベキジの屋敷","(murisa 4) murisa dzuwa rinenda wee murisa unanjamanjama dze","kayamba,murisa",1991/9/2 0:00:00
2572,"歌","カヤンバソング(ニャリ)","Bechizi,ベキジの屋敷","(nyari) nyari yunadzibodi gandamira nyari we gandamira he nyari yunadzibodi gandamira nyari gandamira","kayamba,nyari",1991/9/2 0:00:00
2573,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ27","Bechizi,ベキジの屋敷","Murina: masai ye mwenye mafumo. (masai 1~2) C: Mwite Jamba sasa. (jamba) C: Akashinda. (chari starts singing herself) (mupemba 1,2) C: Pore pore pepo wa pwani pore. Hakuna vita pole pole. M: (yunakokotera chiarabu) Na amani kabisa, nawambieni shaililahi, tena nawambieni taireni wanguana. Woteni na walimu wote nawambieni taireni. Muwe radhi muwe radhi ndugu. Angalie hatujui kwamba kuna wafalume.","kayamba,masai,mupemba,イスラム,golomokpwa",1991/9/2 0:00:00
2574,"呪文","ベキジの屋敷でのカヤンバ28","Bechizi,ベキジの屋敷","M: (makokoteri continues) Tulikuwa tuna ngoma tu ya changa meno. Lakini tumejuwa kwamba siku ya leo kuna wafalume.Na ni siku nyingine, tukitokea tutatoa na marashi vile vile. Kila mutu ana matumizi yake. Lakini hivi hebu mwinyi mwinyini ndugu zanguni. Shaililani tena taireni na taire haigbwagi mtu, mafundi. Baada ya kumwambieni taireni. Hata namwambieni taireni kabisa. Yo wacha kicheko wavumvu wa konde la maji, akina ziwa la damu, nyoteni nawambieni taireni. Nawambieni taireni wa mikarafuni, wa midodoni, hata akina jangwa. Nyoteni nawambieni taireni. Wa vilimani nyote nawambieni taireni. Wa mapangoni nyote nawambieni taireni. Wa baharini, akina..(chiarabu)... Akina sudiani, aina ya marohani, akina..(chiarabu)... Akina surati kabisa. Wa sudiani, wa mwarabu kuruani, burushi, asudi musaji, a misita upanga.","kayamba,mupemba,イスラム,golomokpwa",1991/9/2 0:00:00
2575,"呪文","ベキジの屋敷でのカヤンバ29","Bechizi,ベキジの屋敷","M: Wa misita mupemba. Jabale, jamba mkuu wa majoka mukalia mwamba. Mfalme jabale mukalia anga. Sora elimu dunia, sorabiki jinja, amani kabisa ndugu zanguni mucheze mishindo yenu ndiyo huno. Tena mucheze na raha basi. Lakini siku nyingine tutapatana vile vile. Nitakuja mupatia kombe la kunywa na la kuoga. Tena nimupatiye jauo kwanza bila kombe alafu nimupatiye kombe. Basi hapo urafiki utashikwana moja kwa moja kweli. Na hivi leo tuanzeni leo kwa Sauti. Sauti nukta mbaka, mbaka na kabaila. Ndugu zanguni shaulilahi. Tena taireni na taire haibwagi mutu. Wanguana mafundi wangu. Amani. People: Haya be chai nayilae alume. Anamadzi akola, kpwani ni zungulu zungulu kpwenda hiphara mohoni. M: Tsi moho. Be ni peho yikola mwiri.","kayamba,mupemba,イスラム",1991/9/2 0:00:00
2576,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ30","Bechizi,ベキジの屋敷","(shaka, mugayi, mugala 1~2, masai, laika nyoka, kanika=kanyango, mukusi 1~3, shera 1~3, mudigo 1~4, shera 4~10) ","kayamba",1991/9/2 0:00:00
2577,"歌","カヤンバソング(シャカ)","Bechizi,ベキジの屋敷","(shaka) nyamala kurira mwanangu shaka karibarwa nyumbani nalumwa na maneno shaka karibarwa nyumbani","kayamba,shaka",1991/9/2 0:00:00
2578,"歌","カヤンバソング(ムガイ)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mugayi) mayo mwino aganga nikamanya ndipho vigambo niambedze we mugayi mayo nilavye mali charo nyika mambo manji gananipha tabu nilavye mali mino jiryama","kayamba,mugayi,nyika,giriama",1991/9/2 0:00:00
2579,"歌","カヤンバソング(ムガラ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mugala 1) mwana wa mbere mwaka wee mayo machiyangu ziyani koza madzi nikunyole kombo vyo mwana wa mbere howa","kayamba,mugala,ziya",1991/9/2 0:00:00
2580,"歌","カヤンバソング(ムガラ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mugala 2) naihiwa ni mayo ziyani tsupe naphi kuna mugala kuriwani ko nyikani kuna agala","kayamba,mugala,ziya",1991/9/2 0:00:00
2581,"歌","カヤンバソング(マサイ?)","Bechizi,ベキジの屋敷","(masai ?) mwarihenza mwenye ziya mayo undariburuga ziya (chorus) mwarihenza mwenye ziya mwariburuga","kayamba,masai",1991/9/2 0:00:00
2582,"歌","カヤンバソング(ライカニョカ)","Bechizi,ベキジの屋敷","(laika nyoka) ninalagula wee nauzwa ni mayo hee dzomba nachimbira dzuwa lagula lagula wee nikalorere mwingo wangu (chorus) rero nariwa kukedza nyoka mubaya ndamonaphi muganga wangu","kayamba,laika,nyoka",1991/9/2 0:00:00
2583,"歌","カヤンバソング(カニャンゴ)","Bechizi,ベキジの屋敷","(kanyango=kanika) kaniki mujaro, kaniki mujaro, kaniki mujaro kambwa ni mayo nigurirwe rinda Omari kaniki mujaro kanyango mujaro muchetu mukolo gurira rinda kaniki mujaro (chorus) mayo mwingo wangu nachelewa dzee mwingo wangu mwana wa mbere mayo dze mwana wa mbere","kayamba,kanyango,kaniki,mujaro",1991/9/2 0:00:00
2584,"歌","カヤンバソング(ムクセ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mukuse 1) mwana yunarira mukuse wee mulungu waniajalia mukuse wee vyala mwana wa mbere mayo we vyala mwana wa mbere ni nduguyo","kayamba,mukuse",1991/9/2 0:00:00
2585,"歌","カヤンバソング(ムクセ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mukuse 2) mukuse ni zani riri mama gari yanichimbira mukuse mwenehu we mayo gari yanichimbira","kayamba,mukuse",1991/9/2 0:00:00
2586,"歌","カヤンバソング(ムクセ03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mukuse 3) nagbwira njira mukuse haa kulaako dzuwa, kuna maingu haa(twice) (chorus) kaerekeka kaerekeka mazuma na ngoma, mazuma na ngoma nyamala wee hazima(? probably mazuma) na ngoma","kayamba,mukuse",1991/9/2 0:00:00
2587,"歌","カヤンバソング(シェラ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(shera 1) naingirwa mayo rero kangirwa mwana wa nimbega nakala phapha vyo ukongo ukauya wa kulagula najita koma za chiganga najita koma za chiganga mujita koma kakuwala mayo muganga waniteza ye shera konewa mayo, shera konewa mwana wa nimbega nakala phapho vyo mukongo akauya wa kulagula","kayamba,shera",1991/9/2 0:00:00
2588,"歌","カヤンバソング(シェラ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(shera 2) nalola muphunga ni zani mayo maye mino mudude muzima pesa zangu zinasira bule na unyonge mayo wangu we roho yamaka pesa zinasira ukongo kauphola we mugayi mayo","kayamba,shera",1991/9/2 0:00:00
2589,"歌","カヤンバソング(シェラ03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(shera 3) hee nariwa he dze mwana wa ndonga nalonda uganga hee mwanangu mwana wa ndonga","kayamba,shera,mwana,ndonga",1991/9/2 0:00:00
2590,"歌","カヤンバソング(ディゴ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mudigo 1) mayo nalonda nguo yangu mayo wee, mayo dze nguo ya mudigo nguo yangu, mayo dze nguo yangu he nguongbwa ya mudigo (chorus) chumbe mwanadamu howa makongo mayo gananiyuga we sipitali tsina dawa ya mutu kuna ukimwi mayo undaambukizwa taratibu we mupangilio","kayamba,mudigo,ukimwi",1991/9/2 0:00:00
2591,"歌","カヤンバソング(ディゴ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mudigo 2) mayo dondo, wee dze, ya uganga he tabu ikagbwira mwana vino kondo mayo kondo piga kondo dzirichirwa kondo dze ya uganga he tabu ikagbwira mwana mwana henda yembeya","kayamba,mudigo,kondo,nondo",1991/9/2 0:00:00
2592,"歌","カヤンバソング(ディゴ03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mudigo 3) mukongo we mayoo mukongo we mayo tsilagulwa nikamaka dze mino? mukongo we mayo tsilagulwa","kayamba,mudigo",1991/9/2 0:00:00
2593,"歌","カヤンバソング(ディゴ04)","Bechizi,ベキジの屋敷","(mudigo 4) bora salama ukale muzima phozere mayo mweche we kala u muzima undahendadze? mwaka we, chikala u muzima undahendadze? (chorus) mwaka we, mwaka we chikala u muzima, undahendadze? nauzwa ni baba hayo lola tsi wa hivyo kala muzima mbaa mwana yunarira yunarira mba, howa yunarira mba, howa baha, chingo ya mbega mrere hee? namona yuna dzigamba tsawe we baha chingo ya mbega","kayamba,mudigo",1991/9/2 0:00:00
2594,"歌","カヤンバソング(シェラ04)","Bechizi,ベキジの屋敷","(shera 4) naihiwa ni shera haini naihiwa ni mayo mwi tserera njira hii ziyani kutsererako tsererani mahumbo makumba ziyani vyo naihiwa ni mayo mwingo godzerani mwi ziyani kpwa teremuko kaenzeni(ディ=ku-endza=ku-tsakula) muvumo mwende nao mbadzi(mubadzo?=tsoka) mwenga chiziya dzombo moroni mwingo (twice) jambo nikagbwa tserera mwi ziyani kpwa teremuko","kayamba,shera,ziya",1991/9/2 0:00:00
2595,"歌","カヤンバソング(シェラ05)","Bechizi,ベキジの屋敷","(shera 5) kamwambieni mayo hoo nakupanda usivyoge ziya mwenehu, haa nambwa ni mayo haa dzombo laako ni kure (twice) haa ni kure mayo, haa nikavyoge ziya mwaroni, haa nakupanda, haa utsigbwire chitswa na mongo, haa","kayamba,shera,ziya",1991/9/2 0:00:00
2596,"歌","カヤンバソング(シェラ06)","Bechizi,ベキジの屋敷","(shera 6) kaonewa ayangu kaonewa kaonewa mayo vyo konewa chetu ra koma mayo vyo konewa ziyani (chorus) chetu ra koma mayo vyo konewa vyo ziyani","kayamba,shera,ziya",1991/9/2 0:00:00
2597,"歌","カヤンバソング(シェラ07)","Bechizi,ベキジの屋敷","(shera 7) konza nitange na njira weche, haa richa nikapige uganga shera wanipha ndani magulu kunikakama shera mayo andakuhenda mugumba we shera wavyala mwana uchimupha dzina muvuna ye mwana wamuphana ndani mwiri kunikakama shera mayo kaniika mugumba","kayamba,shera,不妊,mugumba",1991/9/2 0:00:00
2598,"歌","カヤンバソング(シェラ08)","Bechizi,ベキジの屋敷","(shera 8) phapha ri phapha (twice) ziyani mayo kpwakpwenda mugono phapha ri phapha vyo ri phapha maanaye wakpwedza mugono muchetu shera wa mairo ukedza magogo hala rindaro ukavalire nyika (chorus) nyamala mwanangu wee, ukaribwaga(udziribita) ziya ra uhana mwana wa mayo ukaribwaga ziya nyamala mwanangu ukaribwaga ziya","kayamba,shera,ziya,mairo,nyika",1991/9/2 0:00:00
2599,"歌","カヤンバソング(シェラ09)","Bechizi,ベキジの屋敷","(shera 9) mayo we ndahenderwa ni ani?(twice) nakala phapha dze asena ndahenderwa ni ani? mugayi mayo (chorus) tsukula mikoba kuno yunarira asena baha nitengeleke namba nigombe gaphi? baha tengeleke dza lungo pore na nyundo (twice) mukaza musena wangu nikatezwa hee ndaro","kayamba,shera,mukoba",1991/9/2 0:00:00
2600,"歌","カヤンバソング(シェラ10)","Bechizi,ベキジの屋敷","(shera 10) mayo kedza phapha ziyani kulunga marero yo ni kondo yo lunga marero lunga marero","kayamba,shera,ziya",1991/9/2 0:00:00
2601,"儀礼","ベキジの屋敷でのカヤンバ31","Bechizi,ベキジの屋敷","Mawaya: Mukokotere baba. Yurema ye mwenye. Man1: Mwisho kabisa. Woman: Bado mwii. Mawaya: Kudzecha laa. Yurema ye mwenye. Haya samba yurema ye mwenye. Sheria ni kukokoterwa. Sema mayo. Chari: Haya chikala kuna wakpwe yedziye kudza. Mawaya: Amba muuze mwanao, muuze mwanao upesi. Sino hunahenza humanye. Man2: Yurema. Mawaya mbona una wasiwasi. C: Ela kamupigire masai mwii? Mawaya: Yupigbwa. Maranza yupigbwa. Baba yu lwaphi? C: Tsipho. Dzikala yuhenda kudza kufinikirika? Mawaya: Hee. C: Phodzikala ufinikirwa ni mupemba. Sambi maana yiye naye ni munji wa bahari. Mawaya: Haya be tsimbani(=pigani) kare, tsimbani kare. Kunang'ala bee. Pigani kare nayo... We muchetu mwenye mwanao mbaa mwamwise. Yuna kululu ye mwana. C: Hayani be anangu kunang'ala. Mawaya: Ye masai, be ni wa huyahuya. Wee unalala bule. Masai ngui huya phara. Haya be kaoge uso una mahongo kpwani. Nakuhama hata winga kataa, shauriyo. M2: Haya be pigani ro kayamba, sidze mukagbwirwa ni machero phapha.","kayamba,masai",1991/9/2 0:00:00
2602,"呪文","ベキジの屋敷でのカヤンバ32","Bechizi,ベキジの屋敷","Man1: yi laaphi? M2: Yo machero? Unayiona sambi. Mawaya: Kudzecha kare vivi. Amba pigani ye muambwaye mundagbwirwa ni machero. Kahumumanya amba paka udze uwe bwana ama kuloke mutalamu mumwenga. Haya nahupige. M2: Amba anza kare chikala unadziamini. Ye uchanza tu hunatuwa nyayo. (masai 1~6) C: Hayani. Haini arumwengu...(kululu)... Nichilaga ngoma na ngoma yiyatu yichikala sambi be kayina nafasi. Ngoma yikala vivi, hata vino rero ngoma yipigika. Yiyi ngoma be ni ya mbara. Vino ngoma yichesa hata kudzecha. Basi haini. Namuvoya a kpwa vuri, a kpwa mwaka, mulairo wa dzuwa, mutserero wa dzuwa, achina bugubuguni, achina kaziya kanyenze.","kayamba,masai",1991/9/2 0:00:00
2603,"呪文","ベキジの屋敷でのカヤンバ33","Bechizi,ベキジの屋敷","C: Namuvoya achina mwanaduga, mwanatoro, mwana mayungi, mwana mukangaga, chimbikaya munyetera ziya. Mwana mulungu, mulungu marera, mulunguzi jumura na mwana musambala. Ninamuvoya a chirima cha dzombo, ninamuvoya mwinyi mwinyini, hudzegbwa phenu maguluni. Haini haini uwe mwana mulungu, mubarawa, sanzuwa, mburushi, mukpwaphi. Chitsimbakazi cha mbinguni, chitsimbakazi cha ziyani, p'ep'o k'oma wa kuzimu, p'ep'o k'oma wa ziyani, ziya ra muboni, mundahalo, mukoromeo. Haini uwe dungumale ..(kululu).. Kuna hiwe dena na nyari, mbilichimo, kare na gasha na ichiliku. Ninamwamba haini. Haini kuna uwe jine bara, kuna ngai, ngai ndiwe mukamba, mukamba na uwe mawiya. Hunamwamba hai uwe laika mwendo, hunamwamba hai...(kululu).. Uwe laika mwenda na upepo, na uwe laika chigbwengo, na uwe kanundu, chinundu pagao, pagao ni uwe muzuka.","kayamba",1991/9/2 0:00:00
2604,"呪文","ベキジの屋敷でのカヤンバ34","Bechizi,ベキジの屋敷","C: Ninamwamba haini, mwinyi mwinyi hudzegbwa phenu maguluni. Kakuna kondo. Kakuna kondo. Kondo yikala dzuzi na dzana. Ahehao ni airi, achidza wa hahu akadza akanya. Rero dzikala mwamuzi, nakanya kondo. Mino tsi muganga, muganga mwenye ni mulungu. Kpwangu ni kpwika mukono. kpwenda sagala kuhurira. vivi vyodzimupha ngoma yiyi, be ninahenza uzima na kurima vuri chividzo. Kakuna cha ukongo kahiri. Kakala vihi dzikupha, kakala ni nguo dzikupha. Mwinyi na pore ni kusikira. Muvugule mwiri. Kakuna chitswa ama moyo wa nyuma chifuwa kumererera, chunu kutoka. Mwinyi, haini mumurichire. Nikagamala mimi.","kayamba",1991/9/2 0:00:00
2605,"歌","カヤンバソング(マサイ01)","Bechizi,ベキジの屋敷","(masai 1) Haya lamukani zumo zumo nikedza zumo mwanga zumo ra mukuki lamukani munaihiwa zumo ra mwanga zumo ra mukuki","kayamba,masai,mukuki",1991/9/2 0:00:00
2606,"歌","カヤンバソング(マサイ02)","Bechizi,ベキジの屋敷","(masai 2) naihiwa ni baba nikatare ng'ombe naihiwa ni baba nikatanyirwe chuo naihiwa ni mayo we nikanwe madzi na ngarawa naihiwa ni baba nikalarire chuo naihiwa ni mayo hee nikanwe madzi na ngarawa","kayamba,masai,ng'ombe,ngarawa",1991/9/2 0:00:00
2607,"歌","カヤンバソング(マサイ03)","Bechizi,ベキジの屋敷","(masai 3) hee mayo, lalaiyo, bara hee mayo, lalaiyo, bara wariphonda ngata(=ng'ombe) haya ngata ziya ra masai, lalaiyo bara ziya ra masai, lalaiyo bara hee mayo, lalaiyo bara hee mayo, lalaiyo bara mayo zumo, hee zumo rero kondo haya nauya zumo ra masai mauza kondo","kayamba,masai,kondo",1991/9/2 0:00:00
2608,"歌","カヤンバソング(マサイ04)","Bechizi,ベキジの屋敷","(masai 4) maye masai kalala maye masai kalala uchesa na mbega weyeweye masai kalala bwana masai kalala yuchesa na nzuga weyeweye","kayamba,masai",1991/9/2 0:00:00
2609,"歌","カヤンバソング(マサイ05)","Bechizi,ベキジの屋敷","(masai 5) natara ng'ombe mwana wa ngaga yunatara ng'ombe ziya ra masai yunatara ng'ombe nambwa ni baba ziya ra mandara (chorus) ngaga ngaga hee ngaga haya haya","kayamba,masai",1991/9/2 0:00:00
2610,"歌","カヤンバソング(マサイ06)","Bechizi,ベキジの屋敷","(masai 6) kuna masai mwi aganga nauza habari za Tanga mukaako virimani kondo mulaako virimani kondo masai wauya mayo, masai wauya pigirwa ngoma ya uganga masai wauya masai wauya pigirwa ya uganga","kayamba,masai,kondo",1991/9/2 0:00:00